Reklama

Lęki Europejczyków

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Inny kraj, analogiczny jak gdzie indziej sondaż i podobne wyniki. Muzułmanów boją się w Szwajcarii, co pokazały wyniki referendum; we Włoszech, w Niemczech, w Belgii, a teraz do grupy bojących się narodów dołączyli Brytyjczycy. W przeprowadzonym niedawno badaniu tylko co czwarty obywatel Wysp pozytywnie patrzy na wyznawców Allaha. Co trzeci swoje odczucia do muzułmanów określił jako - zimne. 52 proc. bałoby się, gdyby w ich sąsiedztwie planowano wybudować wielki meczet - informował „The Daily Telegraph”. Negatywne spojrzenie na muzułmanów ma swoje odbicie w spojrzeniu na religię w ogóle. W mocno zsekularyzowanej Wielkiej Brytanii ponad połowa z prawie 4,5 tys. respondentów uważa, że podziały religijne w ich kraju negatywnie wpływają na życie społeczne. Większość ludzi opowiedziałaby się nawet za ograniczeniem prawa do wolności wypowiedzi, żeby uciszyć religijnych ekstremistów. Uprzedzenie do religii ma swoje odbicie w jeszcze jednej postawie. 45 proc. respondentów boi się głęboko zaangażowanych religijnie polityków, uważając, że prawo stanowione przez nich byłoby gorsze niż w przypadku, gdyby uchwalali je legislatorzy obojętni religijnie. Przeciwną opinię zajmuje co piąty Brytyjczyk. Muzułmanów szczególnie obawiają się osoby słabo wykształcone. Ta opinia występuje dwukrotnie częściej u nich niż wśród uczestników badania z cenzusem akademickim.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

2010-12-31 00:00

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Reguły języka katolika. Ortografia słownictwa religijnego

[ TEMATY ]

język polski

Andrzej Sosnowski

Adobe Stock

Język religijny to ważna część polskiego dziedzictwa kulturowego. Choć jest obecny w codziennym życiu wierzących, wielu z nas ma trudności z poprawnym zapisem terminów związanych z chrześcijaństwem. Pisownia słownictwa religijnego opiera się na kilku prostych zasadach, które warto znać, by unikać błędów. Jednym z kluczowych elementów jest stosowanie wielkich i małych liter. Norma jest stosunkowo prosta: co do zasady wielką literą piszemy to, co odnosi się bezpośrednio do Boga, osoby Jezusa Chrystusa lub innych świętych postaci. O szczegółach i wyjątkach chrześcijańskiej lingwistyki poniżej.

Słownictwo religijne obejmuje sferę sacrum. Nic więc dziwnego, że wielokrotnie użytkownicy języka, by wyrazić szacunek dla wartości duchowych, które stoją za religijnymi terminami czy nazwami, stosują wielkie litery. Często są to jednak nieuzasadnione zachowania. Normy stosowania określonych form reguluje bowiem państwowa instytucja – Rada Języka Polskiego. To kolegialne ciało złożone z wybitnych polskich językoznawców, którzy ujednolicili pisownię słownictwa religijnego. Za pożądane uznali ograniczenie użycia wielkiej litery, jednak z zachowaniem możliwości jej zastosowania ze względów grzecznościowych, emocjonalnych lub dla podkreślenia szczególnej ważności. Eksperci w dziedzinie normy ortograficznej konsultowali swoje propozycje rozstrzygnięć z Radą Naukową Konferencji Episkopatu Polski oraz z Komisją ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów Episkopatu Polski.
CZYTAJ DALEJ

Czy w przypadku ciąży bliźniaczej można powiedzieć, że „jedno dziecko wystarczy”?!

2026-05-21 12:49

Pixabay

- Czy w przypadku ciąży bliźniaczej można powiedzieć, że „jedno dziecko wystarczy”?! - zapytuje bp Józef Wróbel, przewodniczący Zespołu KEP ds. Bioetycznych. W komentarzu dla KAI biskup odnosi się do opublikowanych ostatnio w mediach informacji nt. pomocy w selektywnej aborcji jednego z bliźniąt.

- Nauczanie Kościoła na temat aborcji jako takiej jest znane - przypomina bp Wróbel w komentarzu dla KAI. - Po pierwsze, to dziecko ma prawo do życia. Przysługuje mu to prawo tak, jak każdemu człowiekowi - podkreśla biskup. - Czy można powiedzieć w przypadku ciąży bliźniaczej, że „jedno dziecko wystarczy”? Że drugie można usunąć, żeby za bardzo nie utrudniać rodzinie życia? - pyta.
CZYTAJ DALEJ

Szef MSWiA podpisał rozporządzenie ws. transkrypcji aktów małżeństw jednopłciowych

2026-05-22 10:13

[ TEMATY ]

małżeństwo jednopłciowe

fill/pixabay.com

Rozporządzenie pozwalające m.in. na transkrypcję aktów małżeństw jednopłciowych podpisał w piątek minister spraw wewnętrznych i administracji Marcin Kierwiński. Wyroki sądów zawsze będą wykonywane - napisał szef MSWiA w opublikowanym w piątek na platformie X wpisie.

Właśnie podpisałem rozporządzenie ws. transkrypcji małżeństw zawartych za granicą. Tak jak obiecaliśmy, rozporządzenie wchodzi w życie. Wyroki sądów zawsze będą wykonywane - napisał Marcin Kierwiński.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję